Poem from a fan

June 3, 2010

A poet named Robert Moyer read my New York Times profile in the Sunday paper several weeks back, and was inspired to write this poem:

Sunday paper

looking up to find

the day has vanished

.

One of the most famous Haiku ever written was by the Japanese poet Basho. The title is “Old Pond:”

古池や 蛙飛込む 水の音

Furuike ya kawazu tobikomu mizu no oto

Translated into English:

Old pond . . .

a frog leaps in

water’s sound

Haiku poems traditionally follow the pattern 5 syllables, 7 syllables, 5 syllables. However, the lovely poem that Robert Moyer wrote follows the pattern 4-5-5. Who am I to complain about a few syllables? Thank you, Mr. Moyer. I was touched that you were inspired to pen your thoughts.