Poem from a fan
June 3, 2010
A poet named Robert Moyer read my New York Times profile in the Sunday paper several weeks back, and was inspired to write this poem:
Sunday paper
looking up to find
the day has vanished
.
One of the most famous Haiku ever written was by the Japanese poet Basho. The title is “Old Pond:”
古池や 蛙飛込む 水の音
Furuike ya kawazu tobikomu mizu no oto
Translated into English:
Old pond . . .
a frog leaps in
water’s sound
Haiku poems traditionally follow the pattern 5 syllables, 7 syllables, 5 syllables. However, the lovely poem that Robert Moyer wrote follows the pattern 4-5-5. Who am I to complain about a few syllables? Thank you, Mr. Moyer. I was touched that you were inspired to pen your thoughts.